論考論文・探求活動記「東南アジアの仏足石」(鈴木 峻さん)第2編「南タイ・スコタイ仏足跡探訪記」第2回

論考論文・探求活動記「東南アジアの仏足石 」(鈴木 峻 さん)
第2編  「南タイ・スコタイ仏足跡探訪記」 第2回 

鈴木 峻(すずき・たかし)
1938年8月5日、満州国・牡丹江市生まれ。1962年、東京大学経済学部卒業。住友金属工業、調査部次長、シンガポール事務所次長、海外事業部長。タイスチール・パイプ社長。鹿島製鉄所副所長。(株)日本総研理事・アジア研究センター所長。
1997年、神戸大学大学院経済学研究科兼国際協力研究科教授。2001年、東洋大学経済学部教授。2004年定年退職。その間、東京大学農学部、茨城大学人文学部非常勤講師。立命館大学客員教授。経済学博士(神戸大学、学術)。
2012年9月~2014年6月、タイ・ラオス、カンボジアに数次にわたり仏足石調査旅行。主な著書『東南アジアの経済』(御茶ノ水書房、1996年)、『東南アジアの経歴史歴史』(日本経済評論社、2002年)、『シュリヴィジャヤの歴史』(2010年、めこん)、『THE HISTORY OF SRIVIJAYA under the tributary trade system of China』(英文。2012年、めこん)、『扶南・真臘・チャンパの歴史』(2016年、めこん)、『THE HISTORY OF SRIVIJAYA, ANGKOR and CHAMPA』(英文。2019年、めこん)、『東南アジアの仏足石』(2025年7月、めこん)

<注記>本著作分は、『東南アジアの仏足石』(2025年7月、めこん)発刊以前に、著者ホームページで発表掲載されていたものの一部で、ホームページ閉鎖に伴い、著者より転載許可を得て再掲載されているものです。原文初出の主な時期は2010年代です。従来の発表文章などの延長が、『東南アジアの仏足石』(2025年7月、めこん)の発刊に繋がっています。

南タイ&スコタイ仏足跡探訪記(2013年1月)第1回、第2回

Trang(トラン)
トラン市についたらバス停近くのトムリン・タナー・ホテルに飛び込み値段は850バーツ(朝飯つかず)だというので、そこに決めた。小さいがきれいな部屋でバス・タブ月である。実は2kmほど離れたところにトランでNo.1の同名のThumrin Tana Hotelがある。ここは1,600バーツ(朝飯付き)で立派なホテルである。ここには前にt泊まったことがあり、翌7日はこちらに宿泊した。しかし小タナ・ホテルのほうが同じメニューながら味もよく、こちらの850バーツの小タナ・jホテルほうが旅行者にはおすすめである。どちらもWifiはロビーのみ(無料)である。

この小タナ・ホテルで一息入れて、「地球の歩き方05~06年版」に仏足石があると書いてあるタンティヤーピロム寺院に出かけた。これはトラン市内にある最大の寺院で前にも行ったことがある。しかし、そこには仏足跡は無かったのである。これには愕然とした。しかし、ここで寺院内で店を経営している中年の紳士がリボン島に行けば仏足跡があると教えてくれた。ホテルに引き上げて夕食を済ませ、風呂に入り熟睡した。(右下隅の寺がトランのタンンティヤーピロム寺院)

2013年1月)7日は、朝起きて真っ先にリボン島に行「くフェリー乗り場」まで行くというミニ・バス・ステーションにモーター・サイで行く。7:40に着ついたら8:00に出るという。ところが乗客が3~4名しかいないため出発は8:30に延期になり、さらに9:00に再度延期になり、バスが出たのは9:20であった。1時間20分の延期である。距離は60Kmあり100バーツとられた。港に着くと「フェリー」どころか布製の屋根をはった漁船が待っていた。船賃は50バーツであった。救命具もついていた。これに10名ほどが乗り込んで30分ほどでリボン(Ri Bong)島に着いた。

上陸するとサイド・カーのようなリヤカーの荷台を脇につけたモーター・サイが待っていた。仏足跡はあるかと聞くと運転手のお兄さん(30歳くらい)はあるという。そこに4人連れの男女2組が乗り込んで5人で出発である。まず4人組の目的地の小学校に行くことにした。仏足蹟はその後だという。20分ほどでその小学校に到着すると運動会の準備のようなことをあっていた。4人組は中にいた教師などと打ち合わせを始め、30分ほど何かやっていた。

運転手は中の先生に仏足跡のありかを聞いて来いという。私はノコノコ教員室のような場所に行き、まず英語を話せる先生はいないかと聞いた。一人の若いイスラム教徒の小柄な先生(Darさん)が出てきて、この島には仏跡はないと断言した。この先生のいうにはリボン地区というのは対岸の港も含まれそこには確かに仏足跡はあるという。あまりのことに開いた口がふさがらなかった。わざわざこの島にくる必要はなかったのである。同行の4人も大いに同情してくれたが、どうにもならない。また、引き返すほか仕方がない。

帰りの船が行きとは違い10名ぐらいが定員のところ20名ほど乗せ、さらにオートバイ2台のほかに島の特産物のようなものを山ほど積み、ようやく出発したと思ったら、また途中で3人ほど乗客を乗せた。ところが船が浅瀬に乗り上げていて出発しようとしたら左に大きく傾き、もう少しで転覆・沈没するところであった。船頭はいかにも強欲そうな70歳近い老人であった。その人相は極めて悪かった。船には救命具など何も積んでいない。沈まずにやっとこさで対岸にたどり着いた。

同行の4人も同じ船で、港の役場に連れて行ってくれ、仏足跡のありかを聞きだしてくれた。それによるとロング・ボートをチャ^ターし海からアクセスするしかないという。私はもうすっかり疲れ切ってトランに帰ることにした。するとこの4人組は1トン・ピックアップ車できているからトランの町まで乗せていくという。ありがたく便乗させてもらった。彼らは心底親切な人たちであった。職業は聞かなかったが、おそらく教育関係者であろう。

町についたら、大きい方のタナホテルに宿替えした。1泊1600バーツであった。インターネットはロビーでしか使えないが部屋は立派で、日本の一流ホテルなみであった。7日はかくして1日「空振り」に終わった。要するについてない1日だったが、リボン島観光だけが「収穫」であった。こんな日もある。

Phuket(プーケット)・Krabi(クラビ)
(2013年1月)8日は、は大タナ・ホテルで朝飯を食べ、プーケット行きのバス・ターミナルに行く。パンガーまで200バーツで6時間はかかる。そこで小山直之先生(プリンス・オブ・ソンクラ大学プーケット分校の日本語講師)と待ち合わせようとした。クラビで小山先生に携帯電話したところ、小山氏はクラビのバス停まで迎えに行くから途中下車して待っていてくれという。我々の目的はクラビで虎洞窟寺院(1237段の石段)の近くにもう一つ仏足跡があるから、そこに行こうということである。

プーケットからクラビまで3時間以上かかる。ご苦労様である。クラビでは”Phra Phuttabat Ban Yot Khao, Amphoe Muang, Tambon Thap Prik”を目指したが、結局見つからずにプーケットに行って2泊することにした。宿泊は前回同様、Baan Suan Hotel(1泊税サービス込800バーツ)である。シャワーのみで朝飯はつかないがホテルの前に食べ物の屋台のようなものがある。肉まん1個15バーツほどであり、隣はコンビニである。見ていると白人のサラリーマン風の男女もそこで食糧を買い求めていた。彼らの生活も決して楽ではないのだ。

Phang-nga(パンガー)
(2013年1月)9日は朝からパンガー県の観音寺であるWat Rat Upathamに小山先生の車で出かけた。小山先生の車がなければ実際に仏足跡の探訪も不可能に近い。小山先生はこの辺の地理に詳しいから移動は極めて効率的である。

最初に行ったのは4118号線から少し入ったWat Rat Upatham (Wat Bang Riangとも言う)。この寺は平地と山の上に分かれている。一つの地名・名称に寺が2か所あるようだ。まず平地のほうに行ってみた。ここもかなり多きな寺であり、地元民の出入りも多い。また本堂には大きな舟の先頭の形がついている。この地は実は海からそう多くはない。古くから商人や漁民の信仰を集めていたのかもしれない。


この寺の僧侶に仏足跡のありかをたずねると、山のほうを指さし、あっちだという。そこでさらに山を登っていくと途中に観音菩薩像が見え、広い駐車場が現れた。朝から何台ものミニ・バスや乗用車が駐まっている。そこで車を降りると参道に差し掛かる、はるか山の上の本堂には数人の白人(ロシア人観光客)がいた。本堂の近くでツアー・ガイドの女性に会ったので、ここに仏足石はあるかというと、いともあっさりと「ある」といって、本堂のほうを指さす。ついでに私の帽子を脱いでいくように御注意があった。

どうもこの寺は普通の寺と違って「格式」が高いらしい。本堂に上がっていくとすでに白装束をしたタイ人の女性が額づいている。しかし、仏足石らしいものは見当たらない。さらに本堂の奥のほうに進むと寺のガイドに靴下を脱げと注意された。靴を脱ぐのはどこでもやるが、靴下まで脱がされたのはこの寺が初めてである。しかしながらどうしても仏足石は見当たらず、やむなく外に出て周りの景色でも写真にとって帰ろうとテラスで写真を撮り始めた。はるか向こうには白い観音菩薩の像があって、それを撮影した。

右手のほうを見るとインテリそうな若い僧侶が誰かと話をしていた。そこに近づき、この寺には仏足石はござらぬかと小山先生がタイ語で聞くと、こっちに来いと案内してくれる。どこに行くのかと思って我々もはだしのままついていくと、先ほどの本堂に石段をあがて入っていく。そしてここだと指さしたのが、先ほど写真を撮った祭壇のところだ。ヨク見ると、そこには猫の置物のような仏足石が飾られていた。この仏足石は相当古い。シュリヴィジャヤ以前のものかもしれない。足裏の中央部には法輪が丸く浮き出されていた。


私は普段から不信心もので、仏像などをみてもさして感動をするようなタイプではなく、根っからの俗物であるが、この観音菩薩像には思わず見とれてしまった。実に優しそうな慈愛に満ちたお顔である。この寺には女性の信者が多いのも頷ける。それにしてもロシア人の観光客が多いのはなぜだろうか?日本人はわれわれ2名だけだった。

関連記事

おすすめ記事

  1. メコン圏題材のノンフィクション・ルポルタージュ 第38回 「帰還せず ー 残留日本兵 60年目の証言」

    メコン圏題材のノンフィクション・ルポルタージュ 第38回 「帰還せず ー 残留日本兵 60年目の証言…
  2. メコン圏を描く海外翻訳小説 第19回「ビルマの日々」(ジョージ・オーウェル 著、大石健太郎 訳)

    メコン圏を描く海外翻訳小説 第19回「ビルマの日々」(ジョージ・オーウェル 著、大石健太郎 訳) …
  3. メコン圏現地作家による文学 第16回「田舎の教師」(カムマーン・コンカイ 著、冨田竹二郎 訳)

    メコン圏現地作家による文学 第16回「田舎の教師」(カムマーン・コンカイ 著、冨田 竹二郎 訳) …
  4. メコン圏対象の調査研究書 第31回「蘇る日越史 仏印ベトナム物語の100年」(安間 幸甫 著)

    メコン圏対象の調査研究書 第31回「蘇る日越史 仏印ベトナム物語の100年」(安間 幸甫 著) …
  5. メコン圏を舞台とする小説 第55回「アユタヤから来た姫」(堀 和久 著)

    メコン圏を舞台とする小説 第55回「アユタヤから来た姫」(堀 和久 著) 「アユタヤから来た姫…
  6. メコン圏が登場するコミック 第26回「勇午 インドシナ編 」(原作: 真刈信二、作画: 赤名 修)

    メコン圏が登場するコミック 第26回「勇午 インドシナ編 」(原作: 真刈信二、作画: 赤名 修) …
ページ上部へ戻る